Iako je jelo talijanskog podrijetla postalo jedno od najpopularnijih jela u Hrvatskoj, često se postavlja pitanje pišemo li ga po sluhu (pica) ili zadržavamo izvorni oblik (pizza). Pravilo u hrvatskom jeziku je vrlo jasno.
Pravilo: Uvijek se piše “pizza”
U hrvatskom standardnom jeziku jedino je ispravno pisati pizza. Riječ je o stranom nazivu (posuđenici) koji se u hrvatskom jeziku piše u svom izvornom talijanskom obliku.
- Pravilno: Pizza
- Pogrešno: Pica
Zašto ne pišemo “pica”?
Postoje dva glavna razloga zašto se oblik “pica” ne koristi u standardnom jeziku:
- Tradicija pisanja: Većina kulinarskih posuđenica koje su svjetski poznate zadržava svoj izvorni oblik ako se on u jeziku potpuno udomaćio u tom obliku.
- Izbjegavanje dvoznačnosti: Riječ “pica” u hrvatskom razgovornom jeziku (slengu) ima vrlo vulgarno značenje koje se odnosi na žensko spolovilo. Kako bi se izbjegle neugodne situacije i dvoznačnost, u pisanju se strogo drži oblika pizza.
Promjena riječi po padežima
Iako se piše s dva “z”, riječ se mijenja prema hrvatskim gramatičkim pravilima. Važno je primijetiti da se u kosim padežima zadržava korijen s dva “z”:
| Padež | Jednina | Množina |
|---|---|---|
| Nominativ | Pizza | Pizze |
| Genitiv | Pizze | Pizza |
| Dativ/Lokativ | Pizzi | Pizzama |
Pripazite na izvedenice:
Iako imenicu pišemo u izvornom obliku, pridjevi se često prilagođavaju:
- Pica-majstor (pogrešno)
- Pizza-majstor (pravilno)
- Pizzerija (mjesto gdje se poslužuje pizza)
Primjeri u rečenicama:
- “Naručili smo dvije pizze za večeru.”
- “Najbolja pizza u gradu jede se kod Marka.”
- “Idemo li u pizzeriju večeras?”
Zaključak: Ako pišete jelovnik, članak za portal ili objavu na društvenim mrežama, uvijek koristite oblik pizza. Pisanje “pica” ne samo da je gramatički neispravno, već može djelovati i vrlo neprofesionalno ili vulgarno.