Biljar ili bilijar – kako se pravilno piše?

Iako u svakodnevnom govoru često čujemo obje varijante, hrvatski standardni jezik vrlo je jasan kada je u pitanju naziv za popularnu igru na stolu sa zelenim suknom i kuglama.

Pravilo: Uvijek “biljar”

U hrvatskom standardnom jeziku jedino je ispravno pisati i govoriti biljar (bez slova “i” u sredini). Oblik bilijar smatra se razgovornim stilom ili utjecajem susjednih jezika (poput srpskog ili bosanskog), te ga treba izbjegavati u službenoj komunikaciji.

  • Pravilno: Biljar
  • Pogrešno: Bilijar

Zašto dolazi do zabune?

Riječ potječe od francuske riječi billard. Tijekom prilagodbe u hrvatski jezik, oblik je skraćen na biljar. U nekim drugim jezicima u regiji zadržan je oblik koji više podsjeća na izvorni francuski izgovor (bilijar), zbog čega se taj oblik često “uvlači” u govor i u Hrvatskoj.

Promjena po padežima i izvedenice

Važno je napomenuti da se slovo “i” ne pojavljuje ni u jednom padežu niti u pridjevima koji nastaju od ove riječi.

Padež / Vrsta riječiPravilan oblik
Nominativ jednineBiljar
Genitiv jednineBiljara
PridjevBiljarski (npr. biljarski stol)
IgračBiljarist / Biljaristica

Zapamtite:

Iako ćete u mnogim kafićima vidjeti natpis “Bilijar”, ako želite pisati pravilno na hrvatskom jeziku, uvijek koristite kraći oblik: biljar.

Primjeri u rečenicama:

  • “Idemo li večeras odigrati partiju biljara?”
  • “Kupio je novi biljarski štap od javorova drveta.”
  • “U gradu se otvara novi klub za biljar.”
  • “On je vrsni biljarist i osvojio je nekoliko turnira.”

Zaključak: U hrvatskom jeziku pravilno je samo biljar. Korištenje oblika bilijar u pisanom tekstu ostavlja dojam nepoznavanja pravopisa ili neformalnog izražavanja.


A B D G I M N Nj P R S T U Z Č Š